Тогда Иисус сказал им: еще на малое время свет есть с вами;
ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма:
а ходящий во тьме не знает, куда идет.
(Иоан.12:35)
Апостол говорил нам: Дни лукавы.
Бегут рекой стремительной года.
Сегодня мы горды мирскою славой,
А завтра...?
Все – уснули навсегда.
Но нет, не навсегда, – взойдет однажды
Над тленным миром новая заря,
И трубный звук взгремит, и встанет каждый
Пред суд последний праведный Царя.
Где будем мы? Какой ответ услышим?
Приди, возлюбленный!?
Иль, может, – Изыди?!
Сегодня мы еще живем и дышим;
А завтра?
Здравствуй!?
Или, – Уходи!?
Бог дал тебе в наш бренный мир рожденье.
Ты сам не мог велеть себя родить;
Так что ты ждешь в грядущем воскресенье?
Сгореть в огне?
Иль в вечной славе жить?!
25.06.2008
Сергей Сгибнев,
Новосибирск, Новосибирской обл.
Верующий. Люблю хорошую христианскую и классическую музыку. Люблю говорить о Боге. Люблю жить! сайт автора:Персональный дневник
Прочитано 3630 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.